トラッドジャパン、英語のベテランに聞くイギリスと日本のギャップ【2】

トラッドジャパンの主演のお二人は、通訳を育成しているCEL英語ソリューションズの代表江口さんと、イギリス人のヴァーナム・アットキンさん。

こちらのお二人に日本とイギリスの違いなど、いろいろお話いただきました。

以下、メモ

英語文化で一番影響をうけたのは?

ビートルズ

イギリスにとって特別なものは?

・ストーンヘイジ

・日本人にとって富士山のような特別なものはビックベン

旅行にいったときに興味をもつのは

江口さん・史跡

アットキンさん・スーパーマケット、古本屋(←私も!) 

日本で一番いやなことは、

歯医者で靴を脱ぐこと

日本人がすばらしいところ

・礼儀正しさ

・頭のよさ

・景色

16世紀に外国の方が日本にきたときも

19世紀にトーマスクックが日本を訪れたときも本屋が多いことに驚いた。

当時から日本の魅力は変わっていない。

未だに理解できない日本文化は?

・電車で列になって並んでいること。

(私も東京にきてからびっくりした。

地方にいたときは並ぶなんてほど人はいなかったので・・)

日常生活の些細なことほど、違いに関して話題がつきない。

日本の魅力

・季節感

食べ物。

イギリスは着るものは、天気によって違う。

9月になると日本人は海で泳いだりしない。ビーチは静か。

花火について

Novemberの花火。寒いときに温まるために観る。

日本では花火を観て涼しいと思うけど、暑いでしょ?

雨→ラッキー!

日本人は傘がいろんなところに傘がさく。

イギリスは傘をさすのはめんどうくさい。

日本は、バケツを返したような大雨だから、傘をさす。

日本の食文化

自然の中に存在しているので、季節によって様々。

フランス料理、自然界にない味をつくりだそうとする.

フランスで料理人は、ARTIST

日本はいろんな料理屋さんが点在している。

日本料理は、よく刻んだり、スライスしたりする。

chopping.

・居酒屋 料理のサイズが小さい

・会席料理と居酒屋と一緒だよね。小皿でいろんなのが来る。

イギリスだと、注文するとでかいのがどかんと来る。

(FRIDAY’Sとか行くと、「あ~」って思いますね)

 もつ鍋、気持ち悪い。日本人だとおいしそう、というイメージ。

・居酒屋は楽しい。店員さん忙しそうなのが面白い。

日本文化は理解されるまで時間がかかる。

根気強く、日本語のよさを伝えていく必要がある。

日本料理は、料理する前によく切るから、はしで食べられる。

日本の米は粘りけがあるので、鉄だとつかみづらい。だから竹箸。

韓国・中国の米はぱさついてるので鉄でもつかめる。

海外は料理した後に、ナイフ・フォークで切る。

言葉の文化の違い

よろしくおねがいます。

どうも、先生。

どうもありがとうございます。

これって英語に訳できるの??

状況によって違うので、訳すのは難しい。

お疲れさま→Good job!Well done! など

英語にならないときに、どうやって克服していくのか?

ないものはないので、その場の状況に応じて、その場の言葉ではなす。

ドナルド・キーンさんとところてん)

10時になっても「おはようございます」。

→thank you for your early service といった感じの意味。

名前をどんな風に呼ぶかはとっても大切、という話。